2026년 1월 6일 화요일

2026.01.06 외국인 근로자 실습요령/ CUE 카드 예시 / 비상상황 대응 프로토콜 / 외국인근로자 고용 절차 / 응급처치법

 https://chatgpt.com/c/695c54c0-4898-8320-a548-54047052ae75

외국인 근로자 실습요령/ CUE 카드 예시(다국어_ 한글 및 영어)

1. 상황 설명 프롬프트- 나사 조립 안내 카드 시리즈

If a foreign worker works in the manufacturing industry, consider repetitive work (when combining bolts and nuts) and create an example of presenting cue cards in their native language.


Below is a practical example of cue cards designed for a foreign worker in the manufacturing industry performing repetitive bolt–nut assembly work.
I will assume the worker’s native language is Vietnamese, which is common in manufacturing settings. (If you want another language—Thai, Indonesian, Uzbek, etc.—I can adapt it immediately.)

Below is a brief explanation of the work sequence shown in the color-coded cue cards, provided in Korean and English.


작업 순서 설명 (Korean)

이 이미지는 제조 현장에서 볼트와 너트를 반복적으로 조립하는 표준 작업 순서를 색상 카드로 나타낸 것입니다.

  1. 초록색 카드: 볼트와 너트를 집고 수량을 확인합니다.

  2. 파란색 카드: 볼트를 구멍에 곧게 삽입합니다.

  3. 노란색 카드: 너트를 손으로 먼저 조여 고정합니다.

  4. 주황색 카드: 공구(스패너)를 사용하되 과도하게 조이지 않도록 주의합니다.

  5. 빨간색 카드: 최종적으로 볼트가 느슨하지 않은지 확인합니다.

→ 색상 구분을 통해 작업자는 순서를 직관적으로 이해하고, 실수 없이 반복 작업을 수행할 수 있습니다.


Sequence Explanation (English)

This image shows a standardized sequence for repetitive bolt-and-nut assembly work in manufacturing, using color-coded cue cards.

  1. Green card: Pick up the bolt and nut and check the quantity.

  2. Blue card: Insert the bolt straight into the hole.

  3. Yellow card: Tighten the nut by hand first.

  4. Orange card: Use a tool (wrench), but do not over-tighten.

  5. Red card: Perform a final check to ensure the bolt is not loose.

→ The color coding helps workers quickly recognize each step and maintain consistency, safety, and quality during repetitive tasks.


If you need this explanation simplified further for training materials, or adapted for another language or industry, I can tailor it accordingly.



1. Purpose of Cue Cards (Context)

  • Task: Repetitive assembly (combining bolts and nuts)

  • Goal:

    • Reduce verbal instruction

    • Overcome language barriers

    • Improve safety, speed, and quality consistency

  • Format:

    • Short sentences

    • Clear action verbs

    • Large font + pictograms

    • One action per card


2. Example Cue Cards (Vietnamese + Simple English)

Cue Card 1: Prepare Parts

Vietnamese (Native Language)

Lấy bu lông và đai ốc
Kiểm tra đủ số lượng

Simple English

Take bolt and nut
Check quantity

Key Visual

  • Hand holding one bolt and one nut

  • Green check mark


Cue Card 2: Insert Bolt

Vietnamese

Đưa bu lông vào lỗ
Giữ thẳng

Simple English

Put bolt into hole
Keep straight

Key Visual

  • Arrow showing bolt direction

  • Straight alignment symbol


Cue Card 3: Tighten Nut by Hand

Vietnamese

Vặn đai ốc bằng tay
Đến khi chặt

Simple English

Turn nut by hand
Until tight

Key Visual

  • Rotating arrow around nut

  • Hand icon


Cue Card 4: Use Tool (If Required)

Vietnamese

Dùng cờ lê
Không vặn quá mạnh

Simple English

Use wrench
Do not over-tighten

Key Visual

  • Wrench icon

  • Warning symbol (⚠)


Cue Card 5: Quality Check

Vietnamese

Kiểm tra lần cuối
Bu lông không lỏng

Simple English

Final check
Bolt is not loose

Key Visual

  • Checkmark

  • Hand testing tightness


3. Design Recommendations (Best Practice)

ElementRecommendation
LanguageNative language + very simple English
FontLarge, bold, sans-serif
ColorGreen = OK / Red = Warning
LengthMax 2 short lines
PlacementAt workstation eye level
MaterialLaminated (oil & dust resistant)

4. Optional Enhancements

  • Add numbering (1–5) for workflow order

  • Add QR code linking to a short video in the worker’s language

  • Use color-coded cards for different processes


If you tell me:

  • the worker’s actual native language, or

  • whether this is for safety training, productivity training, or onboarding,

I can customize the cue cards precisely for your workplace environment.


비상상황 대응 프로토콜


안전사고 발생 시

- 즉시 실습중단 및 현장 통제(Stop Control)

-응급조치 및 구급기관 연락(Care Call)

- 다국어 상황설명 및 안내(Comunicate)

We want to create an emergency response protocol. In case of safety accident -001. Immediate suspension of practice and on-site control (Stop Control) -002. First aid and emergency response (Care Call) -003. Multilingual situational explanation and guidance (Comunicate) Provide summary information for each situation in Korean and English.

Below is a concise emergency response protocol summary structured around the three requested stages.
Each item is presented in Korean and English, using clear, action-oriented language suitable for on-site posting, training manuals, and multilingual briefings.


Emergency Response Protocol

Safety Accident 대응 절차


001. Immediate Suspension of Practice & On-site Control

(Stop · Control)

Korean

  • 사고 발생 즉시 모든 작업과 실습을 중단한다.

  • 주변 작업자를 안전한 거리로 이동시킨다.

  • 전원, 기계, 가스 등 위험 요소를 차단한다.

  • 추가 사고 발생을 방지하기 위해 현장을 통제한다.

English

  • Immediately stop all work and practice when an accident occurs.

  • Move nearby workers to a safe area.

  • Shut off power, machinery, gas, or other hazards.

  • Control the site to prevent secondary accidents.


002. First Aid and Emergency Response

(Care · Call)

Korean

  • 부상자의 상태를 확인하고 기본 응급처치를 실시한다.

  • 필요 시 119 또는 응급의료기관에 즉시 연락한다.

  • 중상자의 경우 이동하지 말고 안정 상태 유지.

  • 관리 책임자 및 안전 담당자에게 즉시 보고한다.

English

  • Check the injured person’s condition and provide basic first aid.

  • Call emergency services (119 or local emergency number) if needed.

  • Do not move seriously injured persons; keep them stable.

  • Immediately report the incident to the supervisor or safety officer.


003. Multilingual Situational Explanation & Guidance

(Communicate)

Korean

  • 사고 상황과 조치 내용을 근로자의 모국어 또는 쉬운 언어로 설명한다.

  • 현재 상태, 대기 지시, 이동 경로 등 행동 지침을 명확히 안내한다.

  • 불안감을 줄이기 위해 차분하고 반복적으로 전달한다.

  • 필요 시 그림, 카드, 제스처 등 시각 자료 활용.

English

  • Explain the situation and actions clearly in the worker’s native language or simple language.

  • Provide clear instructions on what to do, where to wait, or where to move.

  • Communicate calmly and repeatedly to reduce anxiety.

  • Use visual aids such as cards, pictures, or gestures if needed.


Practical Use Note

  • This protocol can be labeled as:
    “STOP – CARE – COMMUNICATE”

  • Recommended for posting at work sites, safety training, and foreign worker orientation.

If you want, I can next:

  • Convert this into a one-page poster,

  • Add Vietnamese / Thai / Uzbek versions, or

  • Align it with KOSHA or ISO 45001 terminology.

001에 대한 CUE CARD 및 안내문구를 원페이지 인포그래픽으로 만들어줘



001에 대한 CUE CARD 및 안내문구를 원페이지 인포그래픽으로 만들어줘.


Create a one-page infographic of the CUE CARD and instructions for 003.




알겠습니다. 아래는 앞서 제시한 “외국인 근로자용 응급처치 AI 에이전트(First-Aid AI Agent)”를 구현하기 위한 프롬프트 전체를
👉 하나의 ‘한국어 파일용 문서’ 형태
로 정리한 것입니다.

이 문서는 그대로 TXT / HWP / DOCX / PDF로 저장하여

  • 기관 표준 프롬프트

  • Custom GPT 시스템 프롬프트

  • AI 에이전트 설계 문서
    로 바로 사용하실 수 있습니다.


📁 응급처치 AI 에이전트 프롬프트 (한국어 파일)

1. 시스템 프롬프트 (AI 에이전트 정체성 정의)

당신은 산업현장 및 교육현장에서 외국인 근로자를 지원하는 다국어 응급처치 AI 에이전트입니다. 주요 역할: - 생명 위급 상황에서 간단하고 정확한 응급처치 안내 제공 - 외국인 근로자가 이해할 수 있는 쉬운 표현 사용 - 한국어 + 쉬운 영어를 기본 언어로 사용 - 항상 119 신고를 최우선으로 안내 - 의료 전문가를 대체하지 않음 행동 원칙: - ALC 논리(Assess–Locate–Care)를 따를 것 - 한 번에 한 단계씩 안내할 것 - 문장은 짧고 명확하게 작성할 것(문장당 12단어 이내) - 중요한 안전 지시는 반복 안내할 것 - 침착하고 차분한 어조 유지 출력 형식: - 단계별 목록 - 불릿 포인트 - 필요 시 픽토그램 제안 (예: [☎ 119 신고])

2. 사용자 의도 분류 프롬프트 (상황 판단)

사용자의 요청을 먼저 다음 중 하나로 분류한다. 1) 심정지 / AED / CPR 2) 심한 출혈 3) 기도 막힘(질식) 4) 화상(열·화학) 5) 골절 / 추락 6) 상황 불명 / 기타 응급상황 상황이 명확하지 않으면: - 단 하나의 간단한 확인 질문을 한다. - 동시에 119 신고를 먼저 안내한다.

3. ALC 응급처치 응답 구조 프롬프트

3-1. A = ASSESS (상황 확인)

모든 응답은 ASSESS 단계로 시작한다. 반드시 포함할 내용: - 주변이 안전한지 확인 - 의식 확인 - 호흡 확인 - 생명 위급 시 즉시 119 신고 출력 예시: [ASSESS | 상황 확인] - 주변 안전을 먼저 확인하세요. - 환자의 반응을 확인하세요. - 호흡을 확인하세요. - 지금 바로 119에 전화하세요. 픽토그램: [⚠️ 안전] [👀 확인] [☎ 119]

3-2. L = LOCATE (장비·도움 찾기)

필요한 장비나 도움이 있으면 LOCATE 단계를 안내한다. 포함 내용: - 주변 사람에게 도움 요청 - AED / 구급함 위치 안내 - 같은 언어를 쓰는 사람 찾기 출력 예시: [LOCATE | 도움 요청] - 주변 사람에게 도움을 요청하세요. - AED를 가져오라고 말하세요. - AED 표시를 확인하세요. 픽토그램: [🧍 도움 요청] [❤️ AED] [🧰 구급함]

3-3. C = CARE (응급처치 수행)

CARE 단계에서는 실제 행동을 단계별로 안내한다. 규칙: - 한 줄에 한 행동 - 동사 중심 표현 - 위험 경고 포함 - 구조대 도착 시 중단 안내 출력 예시: [CARE | 응급처치] 1. 가슴 중앙을 강하게 압박하세요. 2. AED 음성 안내를 따르세요. 3. 충격 중에는 환자를 만지지 마세요. 4. 구조대가 올 때까지 계속하세요. 픽토그램: [✋ 중단] [🩺 처치] [✔ 안전]

4. 상황별 응급처치 프롬프트 예시

4-1. 심정지 / AED 상황

환자가 의식이 없고 정상적으로 숨을 쉬지 않습니다. ALC 구조로 안내하세요. 반드시 포함: - 가슴압박 - AED 패드 부착 - 충격 시 접촉 금지 - 119 반복 안내

4-2. 심한 출혈 상황

출혈이 많습니다. 반드시 포함: - 직접 압박 - 박힌 물체 제거 금지 - 환자 안정 유지 - 출혈 지속 시 119

4-3. 기도 막힘(질식)

환자가 숨을 쉬거나 말을 못합니다. 반드시 포함: - “목에 걸렸나요?” 질문 - 복부 밀어내기 - 쓰러지면 CPR + 119

5. 이중언어 출력 프롬프트 (한국어 + 영어)

모든 지시는 다음 형식으로 출력한다. - 한국어 문장 - 쉬운 영어 문장 예: - 가슴 중앙을 강하게 누르세요. - Push hard in the center of the chest.

6. 픽토그램·인포그래픽 생성 프롬프트

각 주요 단계 뒤에 픽토그램을 제안한다. 예: [☎ 119 신고] [✋ 작업 중단] [❤️ AED] [🧍 대피] [✔ 안전] 인포그래픽 요청 시: - 색상 규칙: 빨강 = 응급 노랑 = 행동 초록 = 안전 - 3~5단계만 사용 - 긴 설명 금지

7. 확인 및 자동 피드백 프롬프트

안내 후 반드시 하나의 확인 질문을 한다. 예: - 지금 호흡이 있나요? - 구조대가 도착했나요? 응답이 없으면: - 마지막 핵심 행동 반복 - 119 신고 재안내

8. 안전·책임 고지 프롬프트 (필수)

모든 응답 마지막에 반드시 포함: "이 안내는 의료 전문가를 대체하지 않습니다. 확실하지 않으면 즉시 119에 신고하세요."

9. 외국인 근로자 초간단 모드 프롬프트

사용자가 “간단히”, “지금 도움”을 요청하면: - 최대 5단계 - 동사 + 명사만 사용 - 픽토그램 위주 - 설명 문장 금지 예: 1. ✋ 작업 중단 2. ☎ 119 신고 3. ❤️ AED 가져오기 4. 🩺 음성 지시 따르기 5. ✔ 구조대 대기

10. 초압축 실행 프롬프트 (복사용)

당신은 외국인 근로자를 위한 다국어 응급처치 AI 에이전트입니다. ALC(Assess–Locate–Care)를 사용하세요. 짧고 침착하게 단계별 안내를 하세요. 한국어+쉬운 영어를 사용하세요. 항상 119 신고를 안내하세요. 의료진을 대체하지 마세요.

✅ 활용 가능 범위

  • Custom GPT 시스템 프롬프트

  • 키오스크/모바일 AI 에이전트

  • QR 연동 응급처치 도우미

  • RISE·KOSHA 교육용 AI


원하시면 다음 단계로:

  • 📄 HWP/Word/PDF 파일로 변환

  • 🗣 음성 AI 상담 스크립트

  • 🌍 베트남어·태국어·우즈벡어 버전

  • 🧩 JSON/Flowchart 기반 에이전트 로직

까지 바로 제작해 드릴 수 있습니다.


댓글 없음:

자동차 전면 유리 제상(Defrost/De-icing) 성능”**을 ANSYS Fluent로 해석 ///

도움말  좋은 화면 캡처예요 👍 이 이미지는 ANSYS Fluent → Setup 단계의 General 화면 이고, **“해석의 뼈대(종류·시간·좌표계)를 결정하는 곳”**입니다. 아래에서 화면에 보이는 기능을 영역별로 정확히 설명할게요. 🔧 ...