
케이프타운 협약 : 항공기 압류, 등록해제에 대한 각 나라별 법규가 달라 국제표준을 제정하여 항공기와 엔진을
국제등록부(International Registry)에 등록하여 임대인이 국제적 권리를 보장받을 수 있는 제도
103
01. 임차계약서의 이해
• 통상 130∼180 페이지 분량
• 계약서에 사용하는 용어로서 일반적인 문장과 달리 해석하기가 어려움. (단일 문장이 매우 긴 경우가 많고
법률적인 문어체 용어 다수 사용)
• 주로 법률, 세무, 재무, 정비(기술) 분야에서 검토하여야 함.
• 도입 전, 도입 시점, 도입 후 항공기 운영 중, 반납 시점의 상호 책임 요건 및 권리에 대하여 정의
• 가장 중점적으로 검토하여야 하고 계약 협상 시와 반납 시 논쟁의 대상이 되는 부분은 항공기 도입 전 상태,
운영 시 상태 유지 요건 및 반납 시 항공기/문서 등 반납조건 임.
• 항공기를 인수 확정한 순간부터 반납 준비가 시작되었다는 인식을 경영층 부터 담당 인원 모두가 가져야 함.
• 반납비용을 최소화 하기 위해서 철저하고 전문적인 관점으로 계약서 내용을 검토하고 의도적으로 불리하게
기술되어 있는 모든 악의적 내용을 색출하여 회사에 유리하게 변경시켜야 함.
(특히 계약 경험이 적거나 전무한 신생/초기 단계 항공사)
임차계약서 내용 구성 예 (항공사마다 임대사 마다 구성 및 순서가 다름)
1. INTERPRETATION
2. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
3. CONDITIONS PRECEDENT
4. COMMENCEMENT OF LEASE
(or CONTINUATION OF LEASING OF THE
AIRCRAFT)
5. PAYMENTS
6. TAXATION
7. QUIET ENJOYMENT
8. COVENANTS
9. INSURANCE AND TOTAL LOSS
10. MANUFACTURER'S WARRANTIES
11. INDEMNITY
12. RETURN OF AIRCRAFT AND REDELIVERY
ADJUSTMENTS/ COMPENSATION
13. DEFAULT
14. ASSIGNMENT AND TRANSFER
15. ILLEGALITY AND SANCTIONS
16. NOTICES
17. DISCLAIMERS AND WAIVERS
18. LAW AND JURISDICTION
19. THIRD PARTIES
20. CONFIDENTIALITY
21. LANGUAGE
APPENDIX 1 Definitions and Construction
APPENDIX 2 Description of Aircraft
PART A Description of Aircraft
PART B Aicraft Documents
APPENDIX 3 Payment Provisions
PART A Additional Payment Provisions
PART B AD Cost Sharing and
Modifications
PART C Payment of Supplemental Rent
PART D Maintenance Contribution
APPENDIX 4 Lessee's Covenants
APPENDIX 5 Insurances
PART A Insurances
PART B Insurance requirements
PART C Total Loss
APPENDIX 6 Redelivery
PART A Redelivery Procedures
PART B Redelivery Condition
PART C Redelivery Adjustment
PART D Redelivery Compensation
Amounts
APPENDIX 7 Events of Default and Rights
PART A Events of Default
PART B Rights
APPENDIX 8 Assignment
APPENDIX 9 List of Approved Sub-Lessees
EXHIBIT A Form of Certificate of Acceptance
EXHIBIT B Form of Letter of Credit
• 임차계약서 내용 구성 예 (계속)
• 계약서 주요 내용
• 내용
계약서에 대한 전반적인 해석 기준 명시
1. 본 계약에서 대문자 용어와 표현은 Appendix X Part X에 나와 있는 의미를 가지며 Appendix X
Part X에 명시된 구성 및 사용 규칙이 이 계약에 적용된다.
2. 본 계약에는 Appendix 와 Exhibit을 포함하며 이에 따라 임차인과 임대인은 본 계약서에 모두
명시된 것처럼 각 Appendix 와 Exhibit의 조건을 준수하는 것에 동의한다.
03. LESSEE’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
• 계약서 주요 내용
• 내용;임차인의 임대인에 대한 진술과 보장
1. 임차인은 법률에 따라 정식으로 설립되고 유효한 회사, 자산 소유하고 사업 수행할 권한 있음.
2. 임차인 의무는 법적으로 유효, 구속력 있고 집행 가능한 의무.
3. 임차계약서 체결/이행/거래는 법령, 규정, 헌법, 임차인의 다른 계약/법률문서와 충돌 아니함.
4. 임차인은 임차계약 체결/이행 권한 있으며, 이에 필요한 모든 조치 취함.
5. 임차인 자산은 면책특권 없으며 임차계약 체결 및 이행은 사(私)법률 및 상법을 따름.
6. 허위정보 없음.
7. 임차인 지불의무는 임차인의 다른 무담보채권자와 선순위채권자의 청구에 대해 동일 대우로 순위 정함.
8. 임차인은 적절한 준비금 있고 세금, Flight Charges와 관련된 채무불이행 없음.
9. 임차인에게 위협이 될 것으로 예상되는 법원, 중재 정부기관/대행기관의 소송, 중재 또는 행정소송 없음
108
04. LESSOR’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
• 계약서 주요 내용
• 내용;임대인의 임차인에 대한 진술과 보장
1. 임대인은 법률에 따라 조직/존재하며 사업을 수행하고, 항공기를 소유/임대하고, 임차계약서의 의무를
이행하고 완료할 수 있는 완전한 권한 있음.
2. 임차계약에 대한 승인에 필요한 모든 조치 취하고 정부기관 허가를 적법하게 획득, 승인/서명 및
인도하며, 임차계약서 이행하는 데 필요한 완전한 효력 발휘.
3. 현재 임대인/자산에 대해 소송, 중재 , 행정 절차가 진행 중이거나 계류 중이거나 위협을 받고 있지 않음.
4. 계약에 따라 임차인에게 항공기를 임대하는 데 필요한 항공기에 대한 권리, 소유권 또는 지분 보유.
109
05. CONDITIONS PRECEDENT
• 계약서 주요 내용
• 내용;계약 선행조건 및 계약 이후의 후속 조건 명시
1. 임차인은 인도일 또는 그 전에 임대인이 만족할 만한 형식과 내용으로 별표 x에 열거된 모든 서류 및
기타 증거를 임대인에게 전달
2. 다음 경우, 임대인은 항공기를 인도할 의무가 없음 (1개 항목만 해당되어도 적용)
(a) 임차인이 1항 의무 미준수
(b) 임차인인 인도일까지 지급해야 할 모든 금액 미지불
(c ) 임차인이 채무불이행, (잠재적) 불법사건, (잠재적) 지배권 변경, 보험 변경이 인도일까지 지속
(d) 임차인의 진술 및 보장이 모든 중요한 측면에서 진실하고 정확하지 않음
110
06. COMMENCEMENT OF LEASE
• 계약서 주요 내용
• 내용;임대 개시 (혹은 임대 계속)에 대한 조건/상태/책임 사항
1. 항공기는 "있는 그대로“ 상태로 임차인이 인수한 것으로 간주되어 임차 개시
2. 임차인은 Certificate of Acceptance에 서명하고 임대인에 전달.
3. 임차인이 Certificate of Acceptance에 서명한 이상 인도될 때의 항공기 상태는 전적으로 임차인 책임.
4. 임대인은 항공기 결함/결함의혹으로 인해 직간접적으로 초래되는 손실에 대하여 책임 없음. 항공기
구매계약서 요건 충족 실패/실패의혹으로 인해 직간접적으로 초래되는 손실에 대하여도 책임 없음.
5. 임대인은 항공기를 지연 인도하거나 인도하지 못한 경우에 발생하는 손실 (이익 손실 포함) 또는 세금에
대해 책임지지 않음.
111
07. PAYMENTS
• 계약서 주요 내용
• 내용;임차인이 임대인에게 지불하는 각종 대금 (Commitment payment, Security Deposit, Rent,
Supplemental Rent) 에 대한 지불 시한, 금액, 체불 시 조치사항 등을 명시함.
1. 임차인은 인도일 전에 보증금 (Security Deposit ; X개월분 임대료) 지불
2. 임차인은 보증금을 임대인이 인정하는 형태의 취소불능신용장(약정신용장)으로 대체 가능.
임차 종료되면 임대인은 해당 금액을 임차인에게 환불.
3. 임차인은 임차일 전에 임차료 지불. 임차일에 입금 상태 확인할 수 있도록 적절히 지불 조치
4. 임차료 미지급 시, 임대인은 언제든 사전 통지없이 신용장, 대금지급약정, 추가임대료에 대해 전부/일부
인출. 임차인은 실제 전액 지급일까지 임대인에게 발생된 이자 지불. 이자율은 연 X%.
5. 임차인의 의무는 절대적이며 무조건적.
6. 임차료 지급일이 영업일이 아닌 날에 해당되는 경우, 지불은 직전 영업일에 완료.
112
07. PAYMENTS
• 계약서 주요 내용
APPENDIX x Additional Payment Provisions
1. ADDITIONAL PAYMENT TERMS : 지불 관련 입금시한, VAT 처리, 통화(Currency), L/C 요건 명시
2. AD Cost Sharing : AD 수행 비용 분담 방법 명시
3. Payment of Supplemental Rent :
Maintenance Reserve 요율/Escalation, Maintenance Adjustment 방식 명시
4. Maintenance Contribution : 정비비 분담금 신청 방법 및 정산가능한 정비작업 범위 명시
120
11. INSURANCE AND TOTAL LOSS
• 계약서 주요 내용
4. 임차인이 보험 요건 불이행 시, 임대인은 다음 사항 수행
(a) 불이행 지속 시 언제라도 항공기를 임대인 지정 공항에 머물도록 요구
(b) 미납 보험료 납부, 보험이 유효하도록 조치 (임차인은 임대인이 대납한 금액 즉시 상환)
5. 배상청구 및 손실 조정 해결
(a) 임차인은 임대인의 서면동의 없이 배상청구한도액을 초과하는 보험 관련 배상청구 사항 해결 안 함
(b) 보험에 AVN67B(Airline Finance / Lease Contract Endorsement)가 포함 된 경우, 전손(Total
Loss)에 의한 보험금지급액 미만인 항공기 손상 보험지급액은 수리업체에 직접 지급
(c) 보험에 AVN67B가 포함되어 있지 않은 경우, 전손에 의한 보험금지급액 미만인 항공기 손상
보험지급액은 다음과 같이 지급
(i) 손실 금액이 청구 한도 미만인 경우, 관련 수리업체에 지급
(ii) 손실 금액이 청구 한도보다 큰 경우, 임대인에 지급, 임대인 승인한 경우 관련 수리업체에 지급
121
11. INSURANCE AND TOTAL LOSS
• 계약서 주요 내용
6. 기체 전손
(a) 기체 전손 발생 시 임차는 발생일자에 종료. 임차인은 전손보험금지불일자 이전에 임대인에게 다음
항목의 총계와 동일한 금액 (전손금액;Total Loss Amount) 지급 또는 확보
(i) 미지급 임대료 및 기타 금액
(ii) 전손 발생일 기준 Agreed Value (보험평가액)
(iii) 전손 발생일부터 전손보험금지불일까지 지불해야 할 임대료
(iv) 임대인에게 발생된 모든 손실 (전손 발생 이후 임대인이 수취한 임대료와 전손금액 지급 전
이미 손해피지급인이 수취한 전손보상액은 공제)
(b) 임차인은 보유역량을 총동원하여 임대인이 전손보상액과 항공기 손실/손상과 관련된 기타
보상액을 모두 수령할 수 있도록 지원
(c ) 임대인이 전손보상액을 모두 수취하고 관련 기체인양권이 임차인에게 있는 상태에서, 기체는
전손되었으나 항공기 일부 부품(생존자산)이 전손되지 아니한 경우, 임대인은 임차인 비용으로
생존자산에 대하여 소유권을 임차인으로 이전 (있는 그대로 조건으로 임대당사자나 금융당사자의
의사/보증 없이 처리)
122
11. INSURANCE AND TOTAL LOSS
• 계약서 주요 내용
7. 엔진/부품 전손
(a) 엔진/부품만 전손된 경우, 임차인은 다음과 같이 조치.
(i) 엔진, APU, L/G가 손실된 경우 임대인에게 즉시 통지, 손실된 엔진/부품 교체
(ii) 전손과 무관하게 임대료 및 기타 모든 금액 계속 지불
(b) 임차인은 가능한 시기에 다음과 같이 손실된 엔진/부품 자체 비용으로 교체.
(i) 교체된 엔진/부품 소유권이 소유자(Owner)에게 부여되도록 계약서 및 금융 관련 문서에 반영
(ii) 법적 요건 및 임대인 요건 충족하는 모든 조치/절차 수행, 교체된 엔진/부품에 대한
임대인/투자자의 권리/소유권/이익 확립/유지/보호.
(iii) 엔진 교체 시, 임대인 요청에 따라 임대인이 만족할 만한 형태와 내용의 법적 의견을
임대인에게 제공. 교체된 엔진/부품은 계약서 상의 엔진/부품으로 됨
(c ) 임대인이 엔진/부품 손실로 인한 전손보상액을 수취하고 임차인이 1/2항의 의무 수행한 경우,
임대인은 수취한 전손보상액을 임차인에게 지불
123
12. MANUFACTURER'S WARRANTIES
• 계약서 주요 내용
• 내용;임대인이 가지고 있는 제작사 보증에 의한 권리를 임차인에게 부여하는 사항
1. 임대인은 항공기 제작사 보증 권리를 임차인에게 부여
2. 임차인은 제작사가 임차인에게 현금지불 결정한 보증 청구에 대해 임대인에게 즉시 서면 통지,
임차인은 보증 청구를 야기시킨 항공기 결함을 해결하기 위해 지불.
수리나 항공기 결함 해결이 아닌 것으로서, 항공기 사용 손실에 대한 보상과 관련이 없는 보증
청구는 제작사가 임차인에게 지급한 지불금 모두를 임대인 계정으로 귀속시킴
3. 채무불이행, 항공기 임차 해제/종료 중 먼저 발생하는 사건 발생 시, 기체보증 및 엔진보증에 의한
모든 권리와 청구는 즉시 임대인에게 귀속, 임차인은 완전하게 귀속시키기 위해 임대인이 요구하는
모든 문서가 진행되도록 조치.
124
13. INDEMNITY
• 계약서 주요 내용
• 내용;항공기 임대기간 중 발생한 모든 손실에 대하여 임대인의 책임이 없음을 명시
1. 임차인은 임대기간 중이나 이후 언제 손실이 발생하더라도 다음 사항의 모든 손실에 대하여 피배상자
(임대인/소유자)에 대해 책임 있음. 피배상자들의 모든 손실을 방어/면책하고 피해 없도록 하는데 동의.
(a) 항공기/엔진/부품/항공기문서의 소유/인도/성능/관리/소유권/등록/통제/운송/정비/서비스/임대/
사용/운영/반납과 관련하여 임차인이나 다른 사람에 의해 직간접적으로 발생된 손실로서, 해당
손실이 항공기/엔진/부품 결함, 항공기 문서, 항공기 설계/시험/사용 등으로 인한 것인지, 언제
발생하는지, 어느 피배상자에게 발생하는지, 피배상자의 행위/不作爲/태만에 의한 것인지와 무관.
(b) 보험을 무효화하거나 무효화 할 수 있는 행위 또는 부작위不作爲로 인해 발생한 손실
(c) 항공기의 압수, 몰수, 압류, 처분, 압류, 구금을 방지/방지 시도, 이를 원상시키는 것에 관련된 손해
(d) 항공기/엔진/부품의 설계, 물품, 재료에 기인하는 손실 또는 특허/저작권/상표/디자인/소유권을
침해하거나 타인 소유의 기밀유지의무를 위반하게 하는 항공기/엔진/부품의 운영/사용으로 발생한
손실. (피배상자에 연관된 손실 제외)
125
13. INDEMNITY
• 계약서 주요 내용
2. 면책에 관한 피배상자의 권리는 피배상자에게 유리하게 임대종료일 이후에도 계속 유효/효력 발휘.
이는 계약 해제나 항공기 임대와 무관하며, 임대인/ 임차인의 사업중단/해체/설립변경/소유자의
항공기 매각과도 무관하며 기타 어떠한 종류의 사실, 사건, 상황에도 무관.
3. 임차인은 반납일 이전에 임차 해제될 경우, 발생하는 파손비용에 대해 세후 기준으로 임대인/
소유자를 면책하고 보호.
4. 제3자 조항이 법인 설립국가의 법정에서 인정되지 않아 해당 피배상자가 임차인에 대한 직접적인
상환청구권이 없는 경우, 본 계약에 의거 각 피배상자에게 부여된 권리는 피배상자들을 대신하여
임대인에게 주어짐.
126
14. RETURN OF AIRCRAFT AND REDELIVERY ADJUSTMENTS/ COMPENSATION
• 계약서 주요 내용
• 내용
항공기 반납에 대한 임대인/임차인의 권리와 의무, 반납정산에 대한 사항
1. 사전 반납회의 개최 시점, 항공기 문서 검토 위한 임차인 요건, 반납 장소, Technical report 제공
시기 등 명시
2. Appendix x Part x의 규정은 항공기의 반납에 관한 당사자들의 권리와 의무에 적용.
3. 반납일에 반납조건을 충족시키고 반납장소에서 임차인의 비용으로 반납
3. 반납일 반납정산 방법 명시
14. RETURN OF AIRCRAFT AND REDELIVERY ADJUSTMENTS/ COMPENSATION
• 계약서 주요 내용;APPENDIX X Redelivery
1. Redelivery Procedures
2. Operating Condition at Redelivery
3. Redelivery Adjustments
Return Condition Airframe Engine Comp't APU L/G Redelivery Location
MaintenanceAdjustment
Full Life or Half Life
• C Check 수행
• 24 months,x,xxx FH orx,xxx FC Maint Free
• 반납 후 xx일 전 도래 시한 AD수행
• Fully functional • x,xxx FH and x,xxx FC 이상 잔여수명
• LLP : x,xxx FC 잔여수명 HT : x,xxx FH and x,xxx FC or 12 month 이상 잔여수명 Serviceable or x,xxx FH 잔여수명 LLP : xx month 잔여수명
• xx month and x,xxx FC 잔여수명
• LLP : Airframe FH/FC의 xxx% 이내
• Wheel/brake/tire : xx% 이상 잔여수명 (각각최소 xx% 이상)xxx Airport
• Operating Condition at Redelivery 예
131
16. ASSIGNMENT AND TRANSFER
• 계약서 주요 내용
• 내용 ; 임차인과 임대인의 권리 및 의무의 양도 및 이전에 대한 사항
1. 임차인은 계약/항공기 자산에 대한 권리/소유권/의무에 대한 담보/처분을 위탁/이전/부여 불가
2. 임대인은 계약/항공기 자산에 대한 권리/소유권/의무에 대한 담보/처분을 위탁/이전/부여 가능,
언제든 어느 사람에게도 이전 가능
3. 임차인은 임대인의 양도/이전을 유효화 하기 위해 법적 요건 및 임대인의 요청 사항 수행, 모든
법률문서에 계약하는 데 동의하며 임대인의 비용으로 진행
132
17. ILLEGALITY AND SANCTIONS
• 계약서 주요 내용
• 내용;불법 행위 발생하거나 제재당국의 제재대상 지정 시의 처리 명시
1. 아래 각 항의 사건 발생 시 임대인 또는 임차인은 인지하는 즉시 상대방에게 알림
(a) 각 당사자 (“원인제공자” Affected Party)가 불법 행위로 인해 각자의 의무에 영향을 주거나
임차를 지속시키는데 영향을 줌
(b) 원인제공자의 자회사/합작투자사/합작투자사 대행 이사/임원/직원/개인이 제한대상(Restricted
Party)으로 되거나 제재당국이 제재에 대한 청구/조치/소송/소송절차/조사를 위해 통지함
2. 원인제공자는 해결을 위한 협상을 하고 합의된 방식 이행에 소요된 모든 비용을 상대방에게 보상
3. 협상 시작일 부터 x 영업일 이내에 임차계약 내용 변경이 불가한 경우, 임대인은 서면통지하여
항공기 임대 해지. 임차인은 반납일까지의 의무 이행하고 즉각 항공기를 “as is, where is” 상태로
반납하고 반납조건 충족 위한 비용을 임대인에게 지불.
<주> Restricted Party :
Sanction List에 등재된 인원, Sanction 대상국가 거주/국적인, 미국인 또는 제재기관이 있는
나라의 국민이 법률상으로 거래/사업/기타 활동을 하면 안 되는 인원
133
18. NOTICES
• 계약서 주요 내용
• 내용;계약 문서에 관련된 통지문의 방식 및 유효성에 대한 설명
1. 달리 명시되지 않는 한, 임차계약 관련 모든 통지문은 서한 또는 팩스로 제공. 이 통지문은 다음과
같은 경우 유효하게 제공된 것으로 간주
(a) 서한 : 개인적으로 배달, 등기우편/택배서비스로 발송, 수령 입증용으로 배달영수증 확보한 경우
(b) 팩시밀리 : 송신자의 팩스기로 송신 및 확인
2. 모든 통지문은 영어로 작성. 임차인이 임대인에게 전달하는 모든 문서는 영어로 작성되거나 영어가
아닌 경우 인증된 영어 번역본 첨부. 영문본과 번역본이 일치하지 않으면 영문본이 우선
134
19. DISCLAIMERS AND WAIVERS
• 계약서 주요 내용
• 내용;피배상자(임대인/소유자)의 면책 대상 내용과 임차인의 청구권 포기에 대한 사항
1. 항공기는 "있는 그대로" 제공, 피배상자는 다음 사항 포함하여 항공기에 관련한 명시적/묵시적 보장
또는 진술과 관련하여 어떠한 책임도 지지 않음
(a) 항공기/부품에 대한 설명/소유권/감항성/상품성/사용/목적 적합성/가치/상태/디자인/특허/저작권/
상표/독점적권리에 대한 적합성
(b) 피배상자의 무관심/무과실책임에서 비롯되건 아니건 불법행위에 대한 의무/책임/권리/청구/해결책
(c) 항공기 손실/손상, 제3자에 대한 임차인 책임, 직접적/우발적/결과적 손해에 대한 의무/책임/권리/
청구/해결책
2. 임차인은 피배상자에 대해 명시적/묵시적으로 진술 보장한 사항에 대하여 자신의 권리 포기, 항공기 운영
및 성능에 대하여 언제든 각 피배상자에 대한 청구 제기 포기
3. 인도일에 임차인이 항공기를 수락하는 것은 본 계약의 모든 목적에 대해 항공기가 만족스럽다는
확정적인 증거가 됨
4. 임차인은 본 계약을 복구 할 수 없으며 청구권을 포기하는 것에 동의
135
20. LAW AND JURISDICTION
• 계약서 주요 내용
• 내용;임차계약과 무관하게 제기되는 모든 분쟁, 논쟁, 청구 관련 법률 및 사법관할에 대한 지정 사항
1. 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 비계약적 의무는 XX국가 법률에 따라 규율, 해석되며, 효력을
갖음
2. 임차인은 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁 (비계약적 청구 포함)을 해결할 관할권을 가진
XX에 위치한 XX 법원에 제기됨을 동의 (동의에 대한 취소 불가)
136
21. THIRD PARTIES
• 계약서 주요 내용
• 내용;제3자의 권리에 대한 명시
1. 피배상자 각인이 본 계약 조건 및 제3자 권리 조약 1999에 따라 계약 조건을 시행하는 한, 본 계약
당사자가 아닌 사람은 본 계약의 조항을 이행할 권한 없음
2. 피배상자 각인은 본 계약 당사자가 아닌 사람의 동의 없이 해당 권리나 의무의 전부/일부를 철회,
변경, 포기, 공개, 양도, 경개 또는 처분 가능
137
22. CONFIDENTIALITY
• 계약서 주요 내용
• 내용;임대인과 임차인의 계약문서와 정보에 대한 기밀 유지 요건
1. 임대인과 임차인은 계약문서와 정보를 기밀로 유지
2. 임대인과 임차인은 소속 임원/대리인/고문이 상대방 동의 없이 계약문서 관련 정보 공개 허용 안
하며 계약문서 목적 이외의 다른 목적으로 정보 사용 안 함
3. 임차인은 임대인 및 해당 임원/대리인이 수시로 임차인과 관련된 정보가 필요하고 정보 기밀성
본질을 알고 있는 인원에게 공개하는데 동의
4. 임대인은 임차인 및 해당 임원/대리인이 계약 관련 문서 세부 사항을 다음 대상자에게 수시
공개하는 데 동의
(a) 임차인에 대한 비밀 유지 의무가 있는 전문 고문 및 임대관리사
(b) 임차인에 대한 관할권이 있는 법원, 재판소 또는 규제/감독/정부/준정부 기관
(c) 법률(은행 또는 보험 규제 당국 포함) 또는 법적 절차에 의한 필요
138
23. LANGUAGE
• 계약서 주요 내용
• 내용;임차인의 모든 임차 관련 문서는 영어로 작성하도록 명시
1. 임차계약 관련 모든 통지는 영어로 작성
2. 임차인이 제공하는 모든 문서는 영어로 작성, 영어가 아닌 경우 임대인 요구 시 공인된 영어 번역본
첨부, 영어 번역본 우선
10. Redelivery Technical Support/Inspection 전문업체
• IBA
• CAE Civil Aviation
• SGI Aviation
• Compas Aviation Group
댓글 없음:
댓글 쓰기